Írók a teraszon [ irok.terasz.hu ] Sakkportál [ sakk.terasz.hu ] Kertészeti portál [ www.kertpont.hu ] Gokart Magazin [ www.gokartmagazin.hu ]


fotó
 
Dátum: 2020. július 5. vasárnap    Mai névnap(ok): Emese, Sarolta a - a - a
Meséhez illő tündéri, szürrealista látásmód
A magyar és az angol mellett a világon először beás nyelven is, cigánygyerekek rajzaival jelent meg Petőfi János vitéze. A kötet illusztrációiból kiállítás nyílt a Karinthy Szalonban (XI., Karinthy Frigyes u. 22.), amely szeptember 18-ig tekinthető meg.

Ritka művészi munkák a Karinthy Szalon kiállítótermében: cigánygyerekek felnőttektől eltérő, meséhez illő tündéri, szürrealista látásmódja.
Bármennyire is furcsa, az előző mondatban a „látásmódon” van a hangsúly: ezeket az istenáldotta rajzkészséggel megáldott gyerekeket sem a különböző izmusok, sem az önmegvalósítás gőgje nem fertőzte meg.

 

A mesére rácsodálkozva az őszinte érzéseiket vetítették papírra. Volt, aki a félelmeit és szorongásait sem szégyellte, volt, aki János vitézt, modern mellénybe, Iluskát vállpánt nélküli diszkóruhába öltöztette – s mégis tüneményesen meseszerű mindkét figura.
Mások a varjúk sokféle, torz, gonosz alakját rajzolták meg. „A sárkány derekában” helyszín pedig elindította a gyerekek fantáziáját: sokszínű szürreális szörnynek láttatják, amellyel Kukorica Jancsi képes szembe szállni.

 

Önmagában is nagyszerű dolog, hogy a magyar és angol mellett végre roma nyelven is megjelent Petőfi örökbecsű költeménye.
A több mint száz oldalas, háromnyelvű, telis-teli illusztrált kötetet a Devi Art Alapítvány jelentette meg. Fodor Ildikó művészeti szakkörének tagjai, roma gyerekek készítették az illusztrációkat.
A kötet megjelentetése nem volt nehézségektől mentes. Beás nyelvre Orsós Anna, Orsós János és Orsós Sándor fordította.

 

Amikor már kész volt a fordítás, támadt az ötlete Fodor Ildikónak, hogy háromnyelvű kötetet kellene szerkeszteni. Nyomozni kezdett, hogy ki fordította le angol nyelvre a János vitézt.
Véletlenül, ismerősök által talált rá John Ridlandra, aki bár nem tudott magyarul, de némi baráti segítséggel vállalkozott a fordításra. Amikor elkészült a nagy munkával, felmerült a következő gond: ki fogja őt kifizetni, hogyan jelenhet meg a fordítása nyomtatásban?
John Ridland lemondott a jogdíjról, és ekkor már mecénásokat – közalapítványokat, intézményeket, magánszemélyeket is könnyebben talált Fodor Ildikó.
Mindez az összefogás azt is mutatja, hogy még nem tűnt el teljesen a művészet működtetésének az az energiája, amely önfelszabadító alkotó mozdulattal alakítja a valóságot.

[ Deák Attila ] 2002-09-13 08:47:00
Cikk nyomtat?a Cikk elk?d?e e-mailbe Hozz?z?? a cikkhez
 
Előadóművézet Sajtóanyagok
Irodalom Könyvsarok
Képzőművészet Kiadváyok
Filmművészet Fesztiválok
Tásadalom Ráday utca
Programajáló Pécs 2010
Pályázatok Enciklopédia
Taub Jánosnak
Taub sosem fontoskodik, de kemény és játékos. Szolnokon olyan García Marquezt (a Száz év magányt) alkot a színpadon (Törőcsik, Garas, Mertz), hogy meghívják az előadást Bogotába, a szerző kolumbiai fesztiváljára. (Bodor Páltól)
[ Archívum ]
[ Keresés ]
Darvay Nagy Adrienne - Szín játék

MGP - Coming out

Élő online könyvbemutató

Marót Péter 1945 – 2020

Születésnapi levél - Taub Jánosnak

Nemeskürty István, a nemzet Tanár ura 95 éves lenne

Vetró-Rózner-Bereményi: Magyar Copperfield

Volt egyszer egy Nép (Nemzeti) Színház

Wisinger István – Egy elme az örökkévalóságnak

Húsvét - ahogy lehet

Egy-Másért… Felhívás

Rendkívüli támogatás a színházi világban

Gnandt J a Magyar Ezüst Érdemkereszt polgári tagozata kitüntetésben részesült

Shahid Nadeem -

Születésnapi levél - Sík Ferencnek

Füst a szemben

A 88. utca fogjai

A revizor

Mégis, kinek az élete

Romlás

Kaukázusi krétakör

A szecsuáni jó ember

Vihar

Dogville

Szép nyári nap

Ördögök

Hű, de messze van Petuski!

Nyári kalandok

Csákányi - Kulka

Idill

ISMERI?
[ Ki kicsoda játék ]
275 portré
cikkek
galéria
Keresés
Terasz 2002-2006
Terasz 2001-2002
 
 
 
 
Film
Adatbázisok - Amatőr - Digitális film - Filmek időrendi sorrendben - Filmek kategóriák szerint - Filmfesztiválok és díjak - Filmkészítés, filmforgalmazás - Független film - Klasszikus filmek, filmklasszikusok - Média - Mozik, moziműsor - Multimédia - Oktatás, filmtörténet - Online vásárlás - Rendezők - Szervezetek - Színészek, színésznők - Toplisták, filmelőzetesek - TV-csatornák, videotékák

Fotózás
A nap fotója - Analóg fényképezőgépek - Boltok, használtcikkek, szolgáltatások - Digitális Fényképezőgépek - Elmélet - Hírek - Múzeumok, kiállítások - Nyomtatók - Online galériák, portfoliók - Pályázatok - Szkenner - Tartozékok - Témák, zsánerek - Weblapok, magazinok

  Irodalom
A századforduló irodalma - Antik irodalom - Antikváriumok - Barokk - Bevezető - Érettségi tételek gyűjteménye - Felvilágosodás - Gyermek- és ifjúsági irodalom - Irodalmi újságok és folyóiratok - Irodalmidi díjak, egyesületek, szervezetek - Irodalomtörténet és irodalomtudomány - Klasszicizmus - Kortárs magyar irodalom - Kortárs világirodalom - Könyvesboltok - Könyvkiadók - Könyvtárak - Középkor - Nemzetek irodalma - Realizmus - Reneszánsz - Romantika - Szimbolizmus - Szórakoztató irodalom - Tematikus gyűjtemények - XX. századi magyar irodalom - XX. századi világirodalom

Művészet, építészet
Alkotások - Alkotók - Dokumentumok - Gyűjtemények - Információk - Kiadványok - Korok, stílusok - Technikák - Üzlet

  Színház
Budapesti színházak - Határon túli magyar színházak - Mozgás- és Táncszínházak - Színészek weboldalai - Színházi oldalak - Vidéki színházak

Tánc
Elmélet, szakirodalom - Előadások, táborok, fesztiválok - Koreográfusok, vezetők - Külföldi táncos oldalak - Magyar táncoldalak - Tánc csoportok, együttesek, társulatok - Tánc fajták - Táncházak - Tánckellékek, jelmezkölcsönzés, tervezők - Táncművészeti folyóiratok - Táncoktatás - Táncos filmek - Táncos képviseletek - Táncosok, tánctanárok - Táncpartner kereső - Táncversenyek, ranglisták

Zene
Dalszövegek - Filmzene - Komolyzene - Koncertek - Könnyűzene - Lemezforgalmazás - Mp3 - Népzene - Slágerlisták - Zenei média

 
 
  © 2006 - Terasz Kiadó Kft. [ Impresszum ] [ Médiaajánlat ]