Írók a teraszon [ irok.terasz.hu ] Sakkportál [ sakk.terasz.hu ] Kertészeti portál [ www.kertpont.hu ] Gokart Magazin [ www.gokartmagazin.hu ]

Tisztújítás
[ Új Színház ]
fotó Bálint F Gyula
 
Dátum: 2020. szeptember 23. szerda    Mai névnap(ok): Tekla, Telma a - a - a
Szerep és szolgálat
Dino Buzzati Alázat című novellájáról
Dino Buzzati (1906–1972) a modern olasz irodalom egyik legfontosabb szerzője. Újságírónak indult, grafikusként és mindenekelőtt szépíróként vált világhírűvé. A Tatárpuszta című regénye a példázatos epika mesterdarabja.

„Szükségünk, égető
szükségünk van gyöngéd és kedves emberekre,
a szeretetükre; a vakmerő erősek által veszélybe
sodort világot ők menthetik meg.”

Vasadi Péter

„Nem Godot-ra várunk,
hanem egy új – a történelmitől kétségtelenül
nagyon eltérő – Szent Benedekre.”

Alasdair MacIntyre

Dino Buzzati (1906–1972) a modern olasz irodalom egyik legfontosabb szerzője. Újságírónak indult, grafikusként és mindenekelőtt szépíróként vált világhírűvé. A Tatárpuszta című regénye a példázatos epika mesterdarabja. Alázat című novellája – Telegdi Polgár István fordításában – az Európa Könyvkiadó négykötetes Buzzati-sorozatában, A colombre című elbeszéléskötetben (2003) olvasható. Szerepel antológiában (Vándorfény. A keresztény világ legszebb elbeszélései, Bp., Szent István Társulat, 2007), s elérhető a világhálón is, a szegedi piaristák honlapján.

Dino Buzzati
 

E sorok írója egyszer már érintette Buzzati művét. A cselekményt akkor így foglalta össze: „Dino Buzzati Alázat című novellájának főszereplője, Celestino atya különös módját választja a remeti életnek: »a nagyvárosi pusztaság, a nyüzsgő sokadalom, a sietés, a kerekek, az aszfalt és neonreklámok« sivatagában, a sátáni kísértésnek leginkább kitett közegben gyóntatja s látja el bölcs tanácsokkal az elébe járulókat. A szerzetesi életszentség ez egyedi válfaja egyedi helyzettel lepi meg a barátot: vissza-visszatérő vendége lesz egy mind meggyötörtebb s mind alázatosabb pap, akiről csak a történet vége árulja el, hogy bűnbánó alázata egyházi tisztségének eszményi velejárója: a mesei zárlatban ő fogadja a Rómába zarándokoló, megvénült Celestinót – immár mint a katolikus egyház feje. Az »egymás kezét fogva« együtt zokogó két öreg a boldog ráismerésben s a zokogás boldogságában végképp egyenlővé válik. Teremtményekké, akik talán már színről színre látják egymást – és egymásban az egyet.” ( Halmai Tamás: Kő, fal, át. Betűről betűre – a szerzetességről )

Most azt próbáljuk röviden számba venni: miféle nyelvi, retorikai, prózapoétikai tényezők emelik az Alázatot újraolvasásra érdemes alkotássá.
A didaktikus irányt is vállaló történet a címmé emelt erény dicséretét szólaltatja meg. Az alázat mindkét szereplő magatartásának, szellemi-lelki állapotának meghatározó eleme. S értelemszerű, hogy a gőg ellentétét hivatott megjeleníteni. (A titokzatos látogató rendre e vétke alól kér feloldozást Celestinótól – akit némiképp mulattat, hogy az egyszerű papból a hívek „kedvvel űznek tréfát”, „monsignoré”-nak, „kegyelmes”, majd „eminenciás uram”-nak, végül „őszentségé”-nek szólítva őt. A történet végén a közeledő pápára végül ráismerő, idős Celestinóról megtudjuk, hogy „világéletében vaksi volt, akár a vakondok”…) Nem könnyű eldönteni, ki a voltaképpeni főszereplő, akinek lelkiségére a cím utal. Joggal érezhetjük úgy: a remetei létben megtalált szolgálat (mint élethivatás) és az egyházi hivatalban betöltött szerep (hasonló elhívás nyomán) egyaránt fontos: a pap (a későbbi pápa) és Celestino atya közös és kölcsönös alázattal viseli a mindennapok terhét s fordul embertársa felé.

A tárgyhoz illő a mű beszédmódja. Az élőbeszédszerű elbeszélői közvetlenség és kedélyesség mindvégig jellegadó nyelvi tulajdonság. Anekdotizáló könnyedség játszik a tartalom súlyaival. Komoly és elszánt ez a játék: a legendák emelkedettsége és a mesék ártatlansága talál egymásra benne. Mesei vonás a hangütés fesztelen egyszerűsége. (A „papocska”, „papocskám” fordulat a „galambocskám” típusú szerkezeteket kedvelő, klasszikus orosz irodalom bensőséges nyelviségével rokon – ám szeretetteljes iróniát s öniróniát is átérthetünk rajta.) Érdemes kiemelnünk a beszélő név alkalmazását is: az olasz celestino értelme: ’égszínkék’; a celeste jelentései pedig: ’égi’, ’égszínkék’, ’mennyei’. Más jegyek is a mese műfaji hagyományát idézik föl. Ám túl is lépnek azon. A mesei konvenciókat írja fölül (s így az olvasói elvárásokat játssza ki), hogy nem háromszor, hanem ötször látogatja meg Celestinót a vendég. (Az öt alkalom a pápaságig vezető hierarchikus fokozatok szerint követi egymást.) És az alattvalói között álruhában elvegyülő uralkodó toposzát is kifordítja Buzzati műve: az egyházi elöljáró, miközben mindannyiszor díszes öltözet híján keresi föl Celestinót, éppenséggel nem hamis valóját, hanem valódi énjét teszi ezzel hozzáférhetővé. S az elvegyüléssel nem önérdekű alkalmi játékot folytat, hanem a teremtettek egyenlőségének dogmáját veszi komolyan.

„Egyszer egy Celestino nevű barát elhatározta, hogy remete lesz, mégpedig a metropolis kellős közepén, ahol legnagyobb a szív magánya, s legerősebb a Sátán kísértése” – így kezdődik Dino Buzzati novellája. A fölütés modern mesét, újkori legendát ígér. Az utolsó mondat ezt a kísérletet végzi be, az olasz íróra jellemző, eszköztelen pontossággal: „S a Vatikán ódon fenséggel átitatott falai közt íme, a következő jelenet játszódott le – először a történelemben: a szentatya s egy isten tudja, honnan idezarándokolt vénségesen vén, ismeretlen barát, egymás kezét fogva együtt zokogott.” Szinte észrevétlenül fordul meg a nézőpont. A zárlatban a korábban névtelen papot szentatyaként látjuk viszont, Celestino pedig elveszíti nevét. De ez csak látszólagos veszteség. A narráció e fogása éppen azt üzeni: nem a név, nem a titulus, nem a rang számít. A metropolisz nyomorúsága, az egyetemes elesettség a döntő. Mert afölött is győzhet a legendák és mesék igazsága.

[ Halmai Tamás ] 2008-05-21 22:02:00
Cikk nyomtat?a Cikk elk?d?e e-mailbe Hozz?z?? a cikkhez
 
Előadóművézet Sajtóanyagok
Irodalom Könyvsarok
Képzőművészet Kiadváyok
Filmművészet Fesztiválok
Tásadalom Ráday utca
Programajáló Pécs 2010
Pályázatok Enciklopédia
Taub Jánosnak
Taub sosem fontoskodik, de kemény és játékos. Szolnokon olyan García Marquezt (a Száz év magányt) alkot a színpadon (Törőcsik, Garas, Mertz), hogy meghívják az előadást Bogotába, a szerző kolumbiai fesztiváljára. (Bodor Páltól)
[ Archívum ]
[ Keresés ]
A Hazám-díj Kuratóriumának nyilatkozata

Hajós Trianoni Emléktúra

Az ember tragédiája 2.0

A Békéscsabai Napsugár Bábszínház 2020/2021-es évada

„ Távoli üzenet”

Déri Miklós fotóművész kiállítása

Átadták az első Heller Ágnes-díjat

Hajós Trianoni Emléktúra - START

Darvay Nagy Adrienne - Szín játék

MGP - Coming out

Élő online könyvbemutató

Marót Péter 1945 – 2020

Születésnapi levél - Taub Jánosnak

Nemeskürty István, a nemzet Tanár ura 95 éves lenne

Vetró-Rózner-Bereményi: Magyar Copperfield

Füst a szemben

A 88. utca fogjai

A revizor

Mégis, kinek az élete

Romlás

Kaukázusi krétakör

A szecsuáni jó ember

Vihar

Dogville

Szép nyári nap

Ördögök

Hű, de messze van Petuski!

Nyári kalandok

Csákányi - Kulka

Idill

ISMERI?
[ Ki kicsoda játék ]
275 portré
cikkek
galéria
Keresés
Terasz 2002-2006
Terasz 2001-2002
 
 
 
 
Film
Adatbázisok - Amatőr - Digitális film - Filmek időrendi sorrendben - Filmek kategóriák szerint - Filmfesztiválok és díjak - Filmkészítés, filmforgalmazás - Független film - Klasszikus filmek, filmklasszikusok - Média - Mozik, moziműsor - Multimédia - Oktatás, filmtörténet - Online vásárlás - Rendezők - Szervezetek - Színészek, színésznők - Toplisták, filmelőzetesek - TV-csatornák, videotékák

Fotózás
A nap fotója - Analóg fényképezőgépek - Boltok, használtcikkek, szolgáltatások - Digitális Fényképezőgépek - Elmélet - Hírek - Múzeumok, kiállítások - Nyomtatók - Online galériák, portfoliók - Pályázatok - Szkenner - Tartozékok - Témák, zsánerek - Weblapok, magazinok

  Irodalom
A századforduló irodalma - Antik irodalom - Antikváriumok - Barokk - Bevezető - Érettségi tételek gyűjteménye - Felvilágosodás - Gyermek- és ifjúsági irodalom - Irodalmi újságok és folyóiratok - Irodalmidi díjak, egyesületek, szervezetek - Irodalomtörténet és irodalomtudomány - Klasszicizmus - Kortárs magyar irodalom - Kortárs világirodalom - Könyvesboltok - Könyvkiadók - Könyvtárak - Középkor - Nemzetek irodalma - Realizmus - Reneszánsz - Romantika - Szimbolizmus - Szórakoztató irodalom - Tematikus gyűjtemények - XX. századi magyar irodalom - XX. századi világirodalom

Művészet, építészet
Alkotások - Alkotók - Dokumentumok - Gyűjtemények - Információk - Kiadványok - Korok, stílusok - Technikák - Üzlet

  Színház
Budapesti színházak - Határon túli magyar színházak - Mozgás- és Táncszínházak - Színészek weboldalai - Színházi oldalak - Vidéki színházak

Tánc
Elmélet, szakirodalom - Előadások, táborok, fesztiválok - Koreográfusok, vezetők - Külföldi táncos oldalak - Magyar táncoldalak - Tánc csoportok, együttesek, társulatok - Tánc fajták - Táncházak - Tánckellékek, jelmezkölcsönzés, tervezők - Táncművészeti folyóiratok - Táncoktatás - Táncos filmek - Táncos képviseletek - Táncosok, tánctanárok - Táncpartner kereső - Táncversenyek, ranglisták

Zene
Dalszövegek - Filmzene - Komolyzene - Koncertek - Könnyűzene - Lemezforgalmazás - Mp3 - Népzene - Slágerlisták - Zenei média

 
 
  © 2006 - Terasz Kiadó Kft. [ Impresszum ] [ Médiaajánlat ]