Írók a teraszon [ irok.terasz.hu ] Sakkportál [ sakk.terasz.hu ] Kertészeti portál [ www.kertpont.hu ] Gokart Magazin [ www.gokartmagazin.hu ]

L1 Táncművek - Gál Eszter: Fényárnyak
[ L1 Táncművek ]
fotó Peti Péter
 
Dátum: 2019. október 24. csütörtök    Mai névnap(ok): Salamon a - a - a
Hontalan Iván borogat a huzatban
Hontalan Iván megint talált valami dohogni valót. Leveleket fújt be az ablakán a langy tavaszi szél, különös leveleket Zalaegerszegről, a Hevesi Sándor Színházból, az Európai Színházi Unióból, tagságról, tengeren túli utazásról. Mint egy groteszk levélregény az igazságról, s a hamisításról.

Ahogy itt ülök, a május első napjait élvezve átmeneti remetelakom nyitott ablakánál, s hallgatom az ártatlan kismadarak csicsergését, a szellő lombokat megrezdítő fuvalmait, bámulom az egeken átkolompoló bárányfelhőket, hirtelen papírlapokat sodor szobámba a valahonnan váratlan feltámadó huzat. Woland mester közelségét gyanítom, kibaszott már néhányszor őkelme rendesen velem, hogy csak a Moszkva folyó partjára utaljak, bár az is lehet, nem ő volt személyesen, csak egy önszorgalmában ruháimat ellopó muzsik nyomta fel az agyamat.

Minden esetre, némi gyanakvással, és örömöt csöppet sem színlelve, fölszedegetem a szobámat letámadó papírlapokat, és beléjük olvasok. Hm. Nem akármi ez az akármi, amit a huzat, errefelé húzott, hm. Nehezen, de rendbe rakom őket, sorrendbe, megkeresem a melyikhez az, amelyik fordításokat, és meglehetősen lehangoló, más nézőpontból vérforraló, végső soron nem minden tanulságtól mentes történet kezd kirajzolódni buta kis orosz szemem előtt. Hogy nem értek belőle semmit, az egészen biztos. Lehet, ez a szerencsém. De sejtésem, ezt valakinek meg kéne értenie, és aki ezt megérti, annak le kéne vonnia a konzekvenciát... És ez a valaki több személy ám, csak eufemisztikusan nem azt írtam, hogy kollektíve vonjanak le, és húzzanak el, amíg szabadon megtehetik; egyszerűbb egyes szám harmadikban a duma. Már, ha a hamis levelek hamisak, a nem hamisak pedig valóban eredetiek. Lehet tűnődni. Az is lehet, rosszul raktam össze ezt az előttem ismeretlen történetet. Ez esetben nyilván tiltakozni fognak az érintettek, illetve ki fogják egészíteni a huzat hiányosságait. Az se baj, ha cáfolnak, engem minden megoldás érdekel. Az is, ha nincs megoldás az olvasatban. De lehetetlen, hogy ne legyen következmény a dolgos (dologtalan, áthazudott) hétköznapokban.

Levél 1. (öröm és hírnév a köbön)

A hír már régen forgalomban van, miszerint a Zalaegerszegi Hevesi Sándor Színház felvételt nyert az Európai Színházi Unióba. Az erről szóló papírt, illetve a papírra tett szövegnek a fordítását bemásolom alább a szövegbe, mi mást tehetnék, ha már berepült hozzám. Én ugyan nem tekinteném eredetinek a papírost, ha én kapnám kézhez, ha kézhez kapnám egyáltalán, és ha színház lennék. Egy Európai Színházi Unió-s értesítés minimum két mozzanatot tartalmaz. A tiszteletét, amely szerintem annyit jelent, hogy az aláíró Elie Malka ne mercizzen egy hatalmas státust elnyert színház legfőbb igazgatójával, mert az olyan snassz. A másik, hogy ha már fölvette ezt a derék színházat a még derekabb szervezetbe, akkor legalább tisztelje meg azzal, hogy aláírja az értesítést, finom kis töltőtollával. Olyan sok színházat nem szoktak fölvenni oda, abba, hogy ne győzné a vezér odakaparintani az aláírását a neve fölé, ha már hivatalos okirat.
Már, ha hivatalos az okirat.
Aztán, megüti a szememet ez a 200,000 €, ami fel van ajánlva a felvétellel egy időben. Ez igen! Milyen ostoba is lehetett az a Katona József Színház, mely emlékezetem szerint tagja volt e nemes szerveződésnek, hogy csak úgy kihajigált évi 200,000 €-t az ablakon, amikor kilépett belőle, vagy hagyta kinyomni magát onnan. Ja, és a Katona miért nem büszkélkedett el a jelentős zsugával? Végre egy szervezet, amelyik fizet, és amelyiknek nem kell fizetni.
Nem hiszem, hogy csak az ilyen, huzattól véletlenül dokumentumokra akadó, szerencsétlen, majdani elmegyógyintézeti lakónak támadnak kételyei a papír hitelességével kapcsolatban.

 
 

Mit ad isten, másnak is szöget ütött a fejébe a hiányos levélke, a hiányos hírek – onnan, a messze Nyugatról. Az alábbi levelezés ennek a helykapásnak a létezhetőségét boncolgatja. Az első ímél-levél Tompa Gábor színházi rendezőnek indul Ámerikába, egy svindlit gyanító színházi embertől.

Levél 2. (ha egy, és nem az, akkor az nem lehet az egy, ez uniós szabály – akár)

From: xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
To: gabortompa@hotmail.com
Subject: Európai Színházak Uniója
Date: Wed, 30 Apr 2008 20:18:52 +0200

Tompa Gábor
Művész Úr részére

Tisztelt Művész Úr!

Mindenek előtt kérem engedje meg, hogy gratuláljak Önnek és színházának, hogy áprilisban az Európai Színházak Uniója tagjai sorába választották Önöket.

Örömmel hallottam ezt a Kossuth Rádióban, valamint olvastam több lapban is erről.

A rádióban arról tudósítottak, hogy a magyar színeket egyedül az Ön színháza képviseli. Ezért is találtam furcsának, hogy a polgármesterünk egy önkormányzati képviselőnk külön kérésére egy hivatalos, francia nyelvű értesítést s annak magyar fordítását bocsájtotta rendelkezésre, amelyben arról értesíti az UTE a zalaegerszegi Hevesi Sándor Színházat, hogy 2008.március 1-én felvette a tagok sorába, évi 200.000 eorót biztosít neki, mint minden tagnak.

Őszintén szólva - bár nem beszélek franciául - , ez a levél nekem nem tűnik valódinak.

Kérem, ne vegye zaklatásnak a kérdésemet, én mindössze csak azt szeretném tudni, tagja-e valójában a Hevesi Sándor Színház az Ute-nek.Elnézését kérem, hogy Önt zavarom ezzel a kérdéssel, de az UTE honlapján szereplő email nem működik.Azért mertem írni Önnek, mert a titkárnője azt mondta, szívesen válaszol a kérdésemre.

Az inkriminált leveleket mellékelem.

Megtisztelne, ha válaszolna, további jó munkát kívánok San Diegóban és otthon is, valamint sok sikert a nyáron megrendezésre kerülő nemzetközi fesztiválhoz.

Őszinte tisztelője:

xxxxxxxxxxxxxxxxx

Személyiségvédelmi okokból, természetesen, x-eket tettem az ímél írójának neve fölé. (Természetesen, a teljes ímél-levelezés bármikor bárki rendelkezésére áll, ha azt a levelezést lefolytatója jóváhagyja… Ebben a kis országban, ahol már csak a huzatban bízhat az ember, ha tisztességes információkhoz, vagy leleplezésekhez akar jutni, jobb, ha nóném marad az, aki az igazságot ki akarja deríteni. Mert a további papírok további bonyodalmakra kezdenek rávilágítani.

Jön a válasz San Diegóból.

Levél 3. (az egész kisstílű hamisítványnak tűnik)

----- Original Message -----

From: Gabor Tompa

To: xxxxxxxxxxxxx

Sent: Wednesday, April 30, 2008 8:31 PM

Subject: RE: Európai Színházak Uniója

Kedves xxxxxxxxx, ez a level mindenkepp hamisitvanynak tunik, elso sorban azert, mert marcius 1-en egyetlen szinhazat sem vettek fel az UTE-be!!1 Csupan az aprilis 13-i Thessaloniki kozgyulesen szavaztak meg ket uj tag - a Graz-i Schauspeilhaus es a Kvari Allami Magyar Szinhaz - felvetelet, es utasitottak el az Atheni Nemzeti, illetve a Ljubljana-i Nemzeti felvetelet.ezen kivul Elie Malka, mint igazgato, nem irhatja ezt a levelet senkinek (nem is hiszem,hogy irta volna, hiszen az alairasa sincs rajta!!1), hiszen a felvetelrol hivatalos ertesitest KIZAROLAG az Unio Elnoke irhat!

Talan az egyetlen valos teny az, hogy a zalaegerszegi Szinhaz jelentkezett,hogy felvetelet kerje az Unioba, am ezt Europa barmely szinhaza megteheti... Amugy az egsz kisstilu hamisitvanynak tunik,amely,gondolom, egyaltalan nem valik majd elonyere a hevesi Sandor Szinhaznak.

Mindenesetre megkerdem Elie Malkat-t,hogy irt-e valaha ilyen levelet - ami kotve hinnek - s ha nem, a zalaegerszegieknek, gondolom, vallalniuk kell e hamisitas kovetkezmenyeit.

Udvozlettel

Tompa Gabor

Akkor mi is van itten? Ivánkám, miért is kell neked nyitott ablaknál bámulnod a bárányfelhőket? Na, próbáljuk meg összefogni! Ha nem vették fel a Zalaegerszegi Hevesi Sándor Színházat az Európai Színházak Uniójába, akkor hogyan írhatott levelet erről nekik Elie Malka sk? Ha nem írhat alá egy ilyen levelet, akkor jól is tette, hogy nem írta alá, de vajon megírhatja-e azt, aláírás nélkül, egyáltalán? Vagy, de erre gondolni se merjünk, ha a levél hamisítvány, akkor ki hamisította, miért, és milyen konzekvenciái vannak a nem létező levél létezésének, és a hamisító kilétének?

Lássuk tovább, hogyan folytatódik a levelezés.

Levél 4. (így mennek nálunk a dolgok újabban)

From: xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
To: gabortompa@hotmail.com
Date: Wed, 30 Apr 2008 22:15:03 +0200

Tisztelt Művész Úr!

Nagyon köszönöm válaszát. A hamisítás számomra is egyértelmű volt, mint egy kis színház igazgatója, nem is értem: cui prodest. Így mennek nálunk a dolgok újabban, nem tudom., miért. Pedig csak jó színházat kéne csinálni, ami igazán érdekli az embereket.Ez Önnek sikerült mindenféle tagság nélkül is.

További jó munkát kívánva maradok tisztelője:

xxxxxxxxxxxxxx

Ilyenkor gondolná Hontalanságom, hogy ennyi volt a levelezés. De nem áll meg a világ itten, sőt. Itt kezd el csak igazán kibontakozni valami hihetetlen mélysége a lehetetlenségnek.

Tompa Gábor levele érkezik.

Levél 5. (ez egyszerűen egy köztörvényes bűnözés)

---- Original Message -----

From: Gabor Tompa

To: xxxxxxxxxxxxxxx

Sent: Thursday, May 01, 2008 12:17 AM

Subject: RE: Európai Színházak Uniója

Kedves xxxxxxxxxx!
A level valoban hamisitas. Az UTE vezetoi meghozzak a megfelelo dontest ezzel kapcsolatban.Ez egyszeruen egy koztorvenyes bunozes, es mint ilyen buntetojogi eljaras ala tartozik.
Tisztelettel
Tompa Gabor

Eláll a lélegzetem. Miért is kell nekem ilyesmibe belekeverednem? Levélhamisítás? Köztörvényes bűnözés? Büntetőjogi eljárás? Vajon kiről lehet szó? Vajon ki a köztörvényes bűnöző? Vajon ki ellen kell induljon büntetőjogi eljárás? El nem tudom képzelni! Valaki rossz tréfát játszik a zalaegerszegi színházzal? Vagy a zalaegerszegi színház játszik rossz tréfát velünk? Kivel? Miért? Hjaj, a papírok meg csak még vannak, csak még vannak, és mint látni fogják, a helyzet meg csak egyre bonyolultabb lesz.

A gyanút fogott kérdező ugyanis valami sejtelem okán, gátlástalan szélhámosokat emleget, illetve a szakma méltóságát. Azt gondolom, mint némely színházi kritikák szerzője, igazat kell adnom a maszkos nyomozónak. Itt nagy disznóság van kirajzolódóban, és a röfögések-böfögések után a disznókat is elő kéne keríteni az ól mögül, de minél hamarébb.

Levél 6. (gátlástalan szélhámosok kalózkodnak)

----- Original Message -----

From: xxxxxxxxxxxx

To: Gabor Tompa

Sent: Thursday, May 01, 2008 9:40 AM

Subject: Re: Európai Színházak Uniója

Tisztelt Művész Úr!

Köszönöm levelét és az intézkedést. Elképesztő ez a történet, és engem nagyon elszomorít. Mindazonáltal szükségesnek érzem a szakmánk méltóságának megőrzése miatt, hogy a gátlástalan szélhámosok ne kalózkodhassanak, mert ezzel beláthatatlan károkat okoznak mindannyiunknak.

Tisztelettel:

xxxxxxxxxxxxx

Összefoglalva. Egy magyarországi színház belépést szimulál egy színházi unióba, erről papírt kap, vagy állítólagosan papírt kap. A felvételről azonban épp az a szervezet nem tud, amelyik felvette (volna volt) színházunkat, melyet a városi önkormányzati notabilitás időnként szerényen csak Európa egyik legjobb színházának minősít – fejétől színesedik a haj. A küldött diplomáról, melyen nincs aláírás, kiderül, hogy aki írta, az nem írhatta, és hogy nem is volt miért írnia, a Zalaegerszegi Hevesi Sándor Színház ugyan próbálkozott a felvétellel, de az ebben döntők, az ottani szakemberek szerint nem sok sikerrel. Valaki tehát hazudik. Súlyosan és megbocsáthatatlanul. De kinek van oka rá, és kinek van képe, piszkos képzelete hozzá? Ezt, innen, nyitott kis májusi ablakomból, nem tudom kivenni. Csak a bárányfelhőket. Azokat ki tudom venni, ahogy fenségesen araszolnak az égen a nap felé. Ha pedig nincs megoldás, olvasgatom tovább a papírokat. Egyre érdekesebb, remélem, másoknak sem unalmas.

Elie Malka ugyanis, akit Tompa Gábor rendező tájékoztat a példátlan disznóságtól, levelet ír Tompa Gábornak. Alább a levél, illetve annak fordítása.

Levél 7. (We even got three different letters signed by their Mayor and three signed by the President of their region, but all three sent on the same date, asking to accept this theatre.)

----- Original Message -----

From: Gabor Tompa

To: xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Sent: Thursday, May 01, 2008 12:51 AM

Subject: FW: falsified letter by the Hevesi Sandor Szinhaz!

Date: Thu, 1 May 2008 00:29:34 +0200
Subject: Re: falsified letter by the Hevesi Sandor Szinhaz!
From: elie.malka@noos.fr
To: gabortompa@hotmail.com

Dear Gabor,
Thanks for your alert. Obviously it is a falsified letter. The style, full of mistakes in ''French'', is of a girl who works for this theatre as ''responsible for international relations'' by the name of Dorothea Sardi. She sent us letters of Italianised French (obviously she doesn't know either of them). We even got three different letters signed by their Mayor and three signed by the President of their region, but all three sent on the same date, asking to accept this theatre. Now I wonder if those were not also falsified (but their French was correct).

Anyway, after Saloniki I wrote to all the candidate theatres, those who were admitted and those who were asked to wait, and as I found the letters of this Sardi, her Mayor and the Region's president, I also wrote to all of them.
In my letter I explained again, that we cannot judge the quality of a theatre without visiting it and seeing its productions. That they were asked, as all the others, to send their monthly programs, which they did not do. That when they asked to be received in Paris for ''auditions'' I said that we cannot audition anyone in the office, but must see their shows on their stage. I also added that no letters from their local authorities can change these proceedings. I sent copies of this letter to the Mayor and the Region's president. We never heard from them since.

As I go on holidays on Friday 2nd until the 19th of April, and then finish my office in the Union a week later, I think it would be good if you could forward this information to the radio journalist, so they can correct their information. I shall also write to this Sardi, her directors, their Mayor and again to the Region's president, to alert them about this falsification. Obviously, I'll need for this some more information, like the name of the journalist, the date this letter was received by her, and any other useful details.

In spite of the 1st of May, I shall be tomorrow in the office with Ducu, from 11am to 1pm Paris time, so if you write beforehand, perhaps I can do something before going away on holidays.

All the best, and see you soon,
Elie

Nézzük a fordítást!

Kedves Gábor,

Köszönöm a riasztást. Nyilvánvaló, hogy ez egy hamisított levél. A stílus, tele hibákkal franciául, egy lánytól, aki ennek a színháznak dolgozik, a nemzetközi kapcsolatokért felelősként, Dorothea Sardi néven. Olaszosított francia nyelven küldött nekünk leveleket (ténylegesen egyiket sem beszéli.) Három különböző levelet kaptunk, amelyet a polgármesterük írt alá, és hármat, amelyet pedig a régiójuk elnöke írt alá, de mindhármat ugyanazzal a dátummal küldték, azzal a kéréssel, hogy fogadják el a színházukat. Most az is kérdés számomra, hogy ezek nem hamisítványok voltak-e (bár az ő francia-tudásuk rendben volt).

Egyébként Szaloniki után írtam mindegyik versenyző színháznak, azoknak, amelyeket befogadtak, és azoknak is, akiktől türelmet kértek, és amikor megtaláltam ennek a Sardi-nak, a polgármesterének és az elnökének a levelét, nekik is mindannyiuknak írtam.

A levelemben ismét elmagyaráztam, hogy nem tudjuk megítélni egy színház színvonalát anélkül, hogy meglátogatnánk és látnánk a produkcióikat. Tőlük is, mint a többiektől azt kértük, hogy küldjék el a havi programjaikat, amit nem tettek meg. Amikor azt kérték, hogy Párizsban hallgassák meg őket, akkor azt mondtam, hogy nem tudunk meghallgatni valakit az irodában, hanem a színpadukon kell látni a show-t. Azt is hozzátettem, hogy a helyi hatóságuktól kapott levelek sem változtathatnak ezen az eljáráson. Küldtem másolatokat ebből a levélből a polgármesternek és az elnöknek is. Azóta egyáltalán nem hallottunk róluk.

Miután pénteken, április (ez valószínűleg elírás, májust akart írni(H.I. megjegyzése)) 2-tól 19-ig szabadságra megyek, és aztán egy héttel később a hivatalomat is befejezem a szövetségben, azt hiszem jó lenne, ha továbbítani tudnád ezt az információt a rádiós újságírónak, hogy korrigálni tudják az információikat. Írok majd ennek a Sardi-nak is, az igazgatójának, a polgármesterének és megint a régió elnökének is, hogy óvatosságra intsem őket ezzel a hamisítással kapcsolatosan. Ehhez nyilvánvalóan több információra lesz szükségem, úgy mint az újságíró neve, a levél kézhezvételének időpontja, és bármilyen más fontos részlet.

Annak ellenére, hogy május 1-je lesz, holnap az irodában leszek Ducu-val, 11-től 1-ig, párizsi idő szerint, szóval, hogyha írsz, talán tehetek még valamit, mielőtt szabadságra megyek.

A legjobbakat, a viszontlátásra,
Elie

Kínos, megalázó, nem sorolom. Még akkor is az, ha én csak egy dilettáns orosz költő vagyok, és nem derék magyar hazafi. Aber who the fuck is Dorotthea Sardi, aki olaszosított francia nyelven levelez, de egyik nyelvet sem beszéli? Utána nézhetne valaki őlédiségének is…! Ha a polgármester három levelet írt, a régió elnöke szintén három kérincsélő fogalmazványt (ki lehet az? talán a megyei közgyűlés elnöke?) ugyanazzal a dátummal (ezek szerint jól megértik, ők ketten, egymást), majd mindketten megkapják – a színházzal együtt! – az elutasító választ, akkor hogyan van, hogy lehet az, hogy nem ezt a döntést közvetítik a nagynyilvánosság felé, hanem valami hagymázosan délibábosan mást? Hogy van az, hogy hagyják a színház igazgatóját nyilatkozni, érvénytelen papírt felmutogatni arról, hogy az általa vezetett színház tagja a Színházi Uniónak, ha tudják, hogy az egész nyilvánvaló hazugság? Miért nem kérdeztek rá az uniós tagságról érkezett, immár nyilvánvalóan hamis levél eredetére, szerzőjére, megfogalmazására…? Vagy nem kellett rákérdezniük? Miért falaznak egy kínos hazugsághoz, miért hozzák magukat is olyan helyzetbe, hogy már az ő levelük valóságosságában is kételkednek az Unió vezetői? Kinek az érdeke ilyen átlátszóan ekkorát hazudni? És ki tartja a hátát érte? Vagy ilyen szinten is lehet simán hazudni, okiratot hamisítani, csalni és megtéveszteni? Kit? Közönséget, közösséget, de akár a saját társulatot is…

És a levelek csak jönnek, mennek, és a helyzet egyre rosszabb az Európai Színházak Uniójának magyar tagsági státusa körül. Valami szurok horul, de nem is így írják magyarul, talán inkább úgy, hogy valami hurok szarul… esetleg, szorul…

Az Unió elnöke, Alexandru Darie és Elie Malka levelet ír a magyarországi érdeklődőnek. Ez a levél se hízelgés a Hevesi Sándor Társulatnak, illetve a velük vállvetve hazudozó polgármesternek és régió-elnöknek.

Levél 8 (A hamisításnak és a hazugságoknak ez a módja teljességgel elfogadhatatlan, és nyilvánvalóan véglegesen pontot tesz ezzel a színházzal való kapcsolatunk és levelezésünk végére.)

 

Következzék az újabb fordítás.

Kedves xxxxxxxxxxxxxxxxx

Tompa Gábor úr írt nekem erről a magyarországi zalaegerszegi színházról, amely azt színleli, hogy belépett a mi szövetségünkbe, az Európai Színházak Szövetségébe. Ugyancsak ő küldött el nekem egy levelet, amelyet a mi hivatalos levélpapírunkra gépeltek, és amelyet én magam küldtem el (bár a saját aláírásom nélkül) ehhez a színházhoz.

Azt szeretném mondani Önnek, hogy ez egy nagyon komoly hamisítás, miután én nyilvánvalóan soha nem írtam meg ezt a levelet, amely tele van nonszensz dolgokkal.

Ellenben a színház két igazgatója, a nemzetközi referensük, egy bizonyos Dorothea Sardi társaságában egy évvel ezelőtt már eljött a párizsi irodánkba, és azt kérték, hogy beléphessenek a szövetségbe. Elmagyaráztam nekik, hogy milyen eljárást kell követni, ennek azonban soha nem tettek eleget. Ellenben küldtek három, a polgármesterük által aláírt levelet, és hármat, amelyet a régiójuk elnöke írt alá. Megírtam a színháznak, a polgármesternek, és a régió elnökének, hogy nem tudjuk beléptetni őket akármilyen levelek alapján. Azt is, hogy látnunk kell a produkcióikat, és megvitatni ezt a kérdést a már meglévő tagjainkkal (akik közül néhányan ismerik a színházukat, és nagyon ellenzik az általuk támasztott igényt, művészi okokból).

Amennyiben ezt az ügyet a sajtó, a rádió vagy a TV bármilyen módon nyilvánosságra hozta, akkor arra kérném, hogy ugyanebben a formában hozza nyilvánosságra a mi reakciónkat.

A hamisításnak és a hazugságoknak ez a módja teljességgel elfogadhatatlan, és nyilvánvalóan véglegesen pontot tesz ezzel a színházzal való kapcsolatunk és levelezésünk végére. Fenntartjuk a jogot arra, hogy jogi eszközökkel lépjünk fel a hamisítással szemben.

Alexandru Darie
Igazgató

Elie Malka
Elnök

Hja, ilyenkor tényleg nem jó magyarnak lenni. Még jó, hogy nem színházi ember vagyok, nem élek Zala megyében, és nem kell közösséget vállalnom ezzel a kínosan pitiánernek indult, feltehetően jogosan bírósági üggyé vált hamisítás- és hazugságsorral.

Már-már fellélegeznék, amikor megint levelek akadnak a kezembe. Újak, mások, másfajták. Levelek, meghiúsult utazásokról. Már csak ez hiányzott. Ha lúd, legyen kövér. Nézzük most végig őket, mielőtt újabb sorozat hamisítvány és a tényekkel köszönőviszonyban sem lévő levelet röpít be a huzat nyugodt májusi szobácskámba.

Az első levél egy turné lemondásáról szól. Itt még nem tudjuk meg pontosan, mi az a fontos ok, ami miatt le kell mondania a „meghívó félnek” a turnét. Később ez is ki fog derülni.

Levél 9 (To GABOR STEFAN director generale – HEVESI SANDOR SZINHAZ TEATRO Nacional de Ongría)

 

Különös levélnek tűnik, a mexikói kormányzó írja. Vajon milyen nyelven? Kezdődik kicsit angolul, folytatódik, ha jól veszem le, kicsit franciául, majd nagyobbrészt olaszul íródik. Különös ember ez a mexikói kormányzó, hogy ennyi nyelvből képes csak a levelét összehozni. (Lehet, hogy ezeknek a mexikóiaknak nincsen is nyelvük)

A levél egyébként a következő dolgokra hallgat.

 

Valahogy nincs szerencséje ennek a színháznak ezzel a sok utazással és külföldi kapcsolattartással. Amikor felveszik őket, nem veszi fel őket a kutya sem, erről csak ők tudnak, és titokzatos levélben verik át őket – vagy ők a környezetüket. Amikor mennének a tengeren túlra, akkor a tengeren túl többnyelvű vakogással mondja vissza őket és az útjukat – az már más lapra tartozik, hogy a szabadkozó színház műsortervében egyáltalán nem szerepelt a Hevesi Sándor Színház, mint vendégjátékos, nem egészen értem tehát, hogy mit kellett visszamondani, és miért, íly’ sok siralmassággal és térítési elszántsággal.

Még cifrább az utolsó levél környezete. Ezt a mexikói követ írta, ékes magyarsággal, mint láthatják alább. Némely bibi azonban itt is felütötte a fejét, hogy kedvenc képzavarunknál maradjunk meg.

Levél 10 (Ernesto Alban ifj. úr egy híres és megbecsült mexikói család tagja – mellesleg a Mexikói és a Quitói Nemzeti Színház igazgatója és producere – 2008. március 8-án déli 12-kor meghalt.)

 

Az első és legfontosabb bibi, hogy a mexikói nagykövet – telefonbeszélgetés alapján állítható – nem emlékszik arra, hogy ezt a levelet valaha is megírta volna To Mr. Gabor Stefannak, akit nem is ismer. Már csak a rend kedvéért kérdezem meg, egy mindvégig magyarul írt levélben a megszólítást miért angolul intézte volna a nagykövet úr vagy a fogalmazója? Nem hagymázos magyar megalománia működött megint, és zavaros agyak kontaminációja? A kérdés ismét az, ha nem a nagykövet írta a levelet, akkor meg kicsoda? Nem érne ez meg egy misét, a többi zavaros és tisztátalan levelezési üggyel együtt? (Nem különös, hogy mindenkinek ott van a neve a leveleken, de senki sem vállalja azt, hogy megírta őket?)

Aztán, van itt még némi zavar. A nagykövet úr nyilván pontosan tudja, hogy Ernesto Alban az első híres ecquador színész volt, 1984-ben meghalt (!), egy termet neveztek el róla a quitói színházban. Ifj. Ernesto Alban viszont egy nóném filmrendező, akinek sem életében, sem halálában semmi köze a quitói színházhoz, sem igazgatója, sem menedzsere nem annak. Kérdés még, hogy egy olyan esemény, amely politikai vihart kavart Mexikóban és Dél-Amerikában, és amely Equadortól Argentínán, Panamán, Brazílián, Venezuelán, Chilén és Guatemalán keresztül egészen Szicíliáig (!?!) húzódik, és megrengeti a fél világot, hogyan nem került az újságok címlapjára – és hogy nem vette észre senki, hogy nem került oda, miközben egy teljes színház becsomagolva maradt itthon a hír miatt?

Jaj, papírok, papírok, aláírások nélkül, tartalmi gondok, pontatlanságok, valótlan állítások, nyelvi és nyelvtani kisiklások, hamis információadás és félrevezetés gyanúja, okirat hamisítás, össze- és kijátszások, európai szervezeteknél (hiába) kuncsorgó színházi vezetők, azokhoz hármasával leveleket irkáló önkormányzati és régió-elnök… Forog a gyomrom, áll az agyam, csak az jut eszembe, hogy valakinek el kéne számolni ezzel a sok kínos és méltatlan levéllel, tartalommal, tartalmatlansággal, nem sorolom, mivel. Mivel is? Minden esetre, akármilyen kellemesen meleg ez a májusi délután, az ablakomat innentől kezdve csukva tartom.

Kapcsolódó linkek:
   • Az Európai Színházi Unió honlapja
   • Tompa Gábor

[ Hontalan Iván ] 2008-05-09 00:00:00
Cikk nyomtat?a Cikk elk?d?e e-mailbe Hozz?z?? a cikkhez
ledererpeter 2008-07-23 17:20

Akkor várjuk meg míg előkerül.

gideonn 2008-07-22 21:54

peti!nem tudom.

bunkokracia 2008-07-22 19:54

Az info a színház gazdasági hivatalából van, pár tízezerrel még több is, de az már - egy ilyen tételnél - igazán elhanyagolható. Amúgy nem mondom meg, hol nyaralok éppen, mert fenemód irigyek lesztek. De igazad van, nagyon jót tesz mindennek és mindenkinek egy üdülés. Köszönöm a jókívánságokat, neked is hasonló jókat, szeretettel.

ledererpeter 2008-07-22 19:21

Ismételten üdv gideonn!
De hol van Dorothea Sardy? Illetve hogy van?
Te tudod ugy-e?
Neked is jó nyarat!

gideonn 2008-07-22 16:58

Ez az info honnan van?Mármint a 13 millió.
Mert ha ezt is csak úgy bedobtad,akkor te sem vagy külömb a hamisítóknál.
amúgy nyugi-nyár van-inkább nyaralj-jót tesz az idegeiteknek:)

Tov?bi hozz?z??ok
 
Előadóművézet Sajtóanyagok
Irodalom Könyvsarok
Képzőművészet Kiadváyok
Filmművészet Fesztiválok
Tásadalom Ráday utca
Programajáló Pécs 2010
Pályázatok Enciklopédia
Paul Lendvainak
Lieber Paul, kedves Pali, Isten éltessen bis hundertzwanzig derűben, egészségben a számodra kedves és fontos személyek nyújtotta gute Gesellschaftban. (Lipovecz Ivántól)
[ Archívum ]
[ Keresés ]
Hofi Best Of

X. BÁBU Fesztivál

Bach-versenyművek a Capella Savariától

Emlékezzünk együtt Kara Tündére!

Vitáktól zajos forró fesztivált zárt Velence

Jubilál a Szebeni Műhely

70 éves a bábjátszás Békéscsabán

Magyar nap a Velencei Filmfesztiválon

Születésnapi levél - Paul Lendvainak

A 76. Velencei Filmfesztiválon fókuszban a szerzői film

2019 augusztus 20-i kitüntetések

Halasi Imre a Barlangszínházban rendez

Születésnapi levél - Fekete Péternek

Pataki András - A mű örök mementó

Az idei trieszti Sci+Fi filmfesztiválon minden elképzelhető

Füst a szemben

A 88. utca fogjai

A revizor

Mégis, kinek az élete

Romlás

Kaukázusi krétakör

A szecsuáni jó ember

Vihar

Dogville

Szép nyári nap

Ördögök

Hű, de messze van Petuski!

Nyári kalandok

Csákányi - Kulka

Idill

ISMERI?
[ Ki kicsoda játék ]
275 portré
cikkek
galéria
Keresés
Terasz 2002-2006
Terasz 2001-2002
 
 
 
 
Film
Adatbázisok - Amatőr - Digitális film - Filmek időrendi sorrendben - Filmek kategóriák szerint - Filmfesztiválok és díjak - Filmkészítés, filmforgalmazás - Független film - Klasszikus filmek, filmklasszikusok - Média - Mozik, moziműsor - Multimédia - Oktatás, filmtörténet - Online vásárlás - Rendezők - Szervezetek - Színészek, színésznők - Toplisták, filmelőzetesek - TV-csatornák, videotékák

Fotózás
A nap fotója - Analóg fényképezőgépek - Boltok, használtcikkek, szolgáltatások - Digitális Fényképezőgépek - Elmélet - Hírek - Múzeumok, kiállítások - Nyomtatók - Online galériák, portfoliók - Pályázatok - Szkenner - Tartozékok - Témák, zsánerek - Weblapok, magazinok

  Irodalom
A századforduló irodalma - Antik irodalom - Antikváriumok - Barokk - Bevezető - Érettségi tételek gyűjteménye - Felvilágosodás - Gyermek- és ifjúsági irodalom - Irodalmi újságok és folyóiratok - Irodalmidi díjak, egyesületek, szervezetek - Irodalomtörténet és irodalomtudomány - Klasszicizmus - Kortárs magyar irodalom - Kortárs világirodalom - Könyvesboltok - Könyvkiadók - Könyvtárak - Középkor - Nemzetek irodalma - Realizmus - Reneszánsz - Romantika - Szimbolizmus - Szórakoztató irodalom - Tematikus gyűjtemények - XX. századi magyar irodalom - XX. századi világirodalom

Művészet, építészet
Alkotások - Alkotók - Dokumentumok - Gyűjtemények - Információk - Kiadványok - Korok, stílusok - Technikák - Üzlet

  Színház
Budapesti színházak - Határon túli magyar színházak - Mozgás- és Táncszínházak - Színészek weboldalai - Színházi oldalak - Vidéki színházak

Tánc
Elmélet, szakirodalom - Előadások, táborok, fesztiválok - Koreográfusok, vezetők - Külföldi táncos oldalak - Magyar táncoldalak - Tánc csoportok, együttesek, társulatok - Tánc fajták - Táncházak - Tánckellékek, jelmezkölcsönzés, tervezők - Táncművészeti folyóiratok - Táncoktatás - Táncos filmek - Táncos képviseletek - Táncosok, tánctanárok - Táncpartner kereső - Táncversenyek, ranglisták

Zene
Dalszövegek - Filmzene - Komolyzene - Koncertek - Könnyűzene - Lemezforgalmazás - Mp3 - Népzene - Slágerlisták - Zenei média

 
 
  © 2006 - Terasz Kiadó Kft. [ Impresszum ] [ Médiaajánlat ]